Friday, August 22, 2008

I hate this village!

No, this isn't an emo post about living in the country side of Japan. ;) This is a post about the song 俺ら東京行ぐだ (ora tokyo sa igu da) by 吉幾三 (Yoshi Ikuzou).



This song is awesome. Released in 1984, it is about living in this little village with none of the modern amenities of life and wanting to move to Tokyo. It is sung in Tohoku-style language, which gives it this awesome campy feeling. While most people in 1984 thought it was a fun poke at the countryside and it ended up as a big hit, many of the local agricultural villages took offense and protested it.

It was also part of the birth of rap in Japan... as odd as that may sound.

As an American, the song reminds me of Gilligan's Island... you know, "no phones, no lights, no motor cars, not a single luxury." But it also has the Beverly Hillbillies chic with the ideas of raising cows and driving a horse cart through Tokyo. XD

My translation of the lyrics can be found here.







































テレビも無ェ ラジオも無ェterebi mo ne rajio mo neNo TV, no radio
自動車もそれほど走って無ェkuruma mo sore hodo hashittenethere aren't even many cars that drive by
ピアノも無ェ バーも無ェpiano mo ne baa mo neno pianos, no bars
巡査 毎日ぐーるぐるomawari mainichi gu-ruguruthe one police car just circles around
朝起ぎで 牛連れでasaogide ushi tsuredeI wake up, take the cow
二時間ちょっとの散歩道nijikan chotto no sampo michiout for a little 2 hour stroll
電話も無ェ 瓦斯も無ェdenwa mo ne gasu mo neno phones no gas
バスは一日一度来るbasu ha ichinichi ichido kuruthe bus only comes once a day

※俺らこんな村いやだ*ora konna mura iya da*I hate this village
俺らこんな村いやだora konna mura iya daI hate this village
東京へ出るだ 東京へ出だならtoukyou e deru da toukyou e dedanaraI'm gonna go to Tokyo Once I get to Tokyo
銭コァ貯めで 東京でベコ(牛)飼うだ※zeniko a tamede toukyou de beko kauda*I'll save my money and raise cows there*

ギターも無ェ ステレオ無ェ gita-mo ne sutereo neno guitars, no stereos
生まれてこのかた 見だごとァ無ェumarete kono kata midagoto a neI've never even seen them in my whole life
喫茶も無ェ 集(つど)いも無ェkissa mo ne tsudoi mo neno coffee shops, no hang-outs
まったぐ若者ァ 俺一人mattagu wakamono a ore hitoriThe only young person is me
婆さんと 爺さんとbaasan to jiisan toGrandma and Grampa
数珠(ジュズ)を握って空拝むjuzu wo nigitte sora ogamujust pray to the sky
薬屋無ェ 映画も無ェkusuriya ne eiga mo neno drug stores, no movies
たまに来るのは 紙芝居tama ni kuru no ha kamishibaisometimes the kamishibai visits

俺らこんな村いやだ 俺らこんな村いやだora konna mura iya da ora konna mura iya daI hate this village, I hate this village
東京へ出るだ 東京へ出だならtokyo e deru da toukyou e deda naraI'm gonna go to Tokyo, Once I get to Tokyo
銭(ゼニ)コァ貯めで 東京で馬車引くだzeniko a tamede toukyou de basha hiku daI'm gonna save my money, and drive a horse cart

ディスコも無ェのぞきも無ェdisuko mo ne nozoki mo nethere's no discos, no peeping toms
レーザー・ディスクは何者だ?re-za- disuku ha nanimono da?Who is "Laser Disc?"
カラオケは あるけれどkaraoke wa aru keredoWe do have karaoke
かける機械を見だごとァ無ェkakeru kikai o midagoto a nebut I've never seen a machine that does it
新聞無ェ 雑誌も無ェshimbun ne zasshi mo neno newspapers, no magazines
たまに来るのは回覧板tamani kuru no wa kairanbansometimes there is that one newsletter
信号無ェ ある訳無ェshingou ne aru wake neno traffic lights, not like there even would be,
俺らの村には電気が無ェora no mura ni wa denki ga nemy village doesn't even have electricity!

俺らこんな村いやだora konna mura iya daI hate this village

俺らこんな村いやだora konna mura iya daI hate this village
東京へ出るだ 東京へ出だならtoukyou e deru da toukyou e deda naraI'm going out to Tokyo, once I get to Tokyo
銭(ゼニ)コァ貯めで 銀座に山買うだzeniko a tamede ginza ni yama kau daI'll save my money, and buy a mountain in Ginza!

1 comment:

Jeshii said...

Darn... anyone know how to do an "after the jump" sort of thing in blogger?